COMO SE LLAMAN LAS ESPECIES DE PECES EN DISTINTAS ZONAS DE PESCA DE ESPAÑA

como se llaman los peces
Blog / información de interés

COMO SE LLAMAN LAS ESPECIES DE PECES EN DISTINTAS ZONAS DE PESCA DE ESPAÑA

En este pequeño recopilatorio, lógicamente faltarán muchísimos nombres, sobrarán otros, los pescadores de la zona dirán, es que así no lo llamamos….. Lógico y normal.  Soy un apasionado de la pesca, de su cultura, de su palabra, de su vida… La fuerza de internet me permite investigar y buscar. Combinado con el hecho que me encanta aprender de otros y de sus conocimientos y si puedo, compartirlo, intento dar una información basada en mis conocimientos pero como no soy maestro de nada, busco en fuentes informadas para, quizás, tengáis una lectura entretenida e informativa.

Espero os sea de interés.

Un abrazo amig@s

Salud y Buena pesca.

Nombre Científico
Nombre Común
Puertos del Atlántico
Puertos del Mediterráneo
Puertos del Cantábrico
Dicentrarchus labraxLubinaRobalo, lubina, sabañon, criminal, magallónLlobarro, llobina, llop, llop de mar, llobató, mollet, Robalo, lubinaRobaliza, lupi, lupina
En Gallineras, se le denomina Criminal por los daños que pueden producir por sus fuertes espinas. En Puerto de Santa Maria se le denomina sabañon por lo mucho que pican. Al de menor tamaño (>2años) se le llama robaletón, robaleta ( Rota) y robalillo ( Caleta de Vélez).
Thunnus thynnusAtún rojoAtún, atún rojo, atunarro, atún azul, Atún, atún rojo, cimarrón, patudoatún, atún colorado, atún vermello, atún, zurdo, albacora, cimarrón
En El Puerto se denomina atún azul para indicar que es atun de almadraba. En Caleta de Vélez este nombre se utiliza para el atun de la «orejilla chica ( aleta pectoral pequeña) para diferenciarlo de l Thunnus alalunga (orejón) de aletas pectorales muy largas. En Algeciras, se llama Cimarrón ( una americanismo) al atun muy grande (+200Kg).
Serranus cabrillaSerranoCabrilla, gorrión, trompero, canario, garopa, serrano, vaca, trompetero, serranillo.Serrà, cabrilla, garopa, vaquita, serrano, serranillo, vaca serranacabra,cabrilla, cabra de bajura
El nombre gorrión es por el color pardusco del pez y el nombre Gurripato ( zona de Huelva) se refiere al nombre del gorrion pequeño. Trompetero es por su boca protráctil. El nombre Cabrilla es por la costumbre de esta especie de desplazarse dando saltos bruscos por el fondo. Serranillo, serranito o serrana, es debido al borde asserrado de los opérculos y preopérculos que asemejan al perfil de cordilleras o sierras. 
Pagellus erythrinusBesugobreca picuda, picuda, breca, breca fina.Pagell, pitxell, breca, bica, brequetona, pagel, picuda.aligote, chato, pancho picudo, besugo, aligote, pancho.
Breca picuda ( picúa) es en relación con el morro apuntado. En Gallineras y Santi Petri la denominan breca fina para diferenciarla de la breca basta, pagellus bellottii.
Mullus surmuletusSalmonetesalmonete, salmonete de playa, salmonete de piedra, salmonete de roca, salmonete rayado, salmonete rojo, salmonete de trasmallo, salmonete de arena, dalmonete de la buena casta, salmonete fino.moll de roca, roger, salmonete de piedra, salmonete, salmonete zorrero, salmonete de roca, samonete roquero.salmonete de roca, salmonete da pedra, barbo, saramollete.
Se utiliza mucho la denominación salmonete de piedra, de roca, roquero para indicar el fondo donde vive pero también para distinguirlo del salmonete de fango ( mullus barbatus barbatus) de carne de inferior calidad).  Se utilizan mucho estas diferenciaciones entre las dos especies: salmonete fino ( El Puerto), de buena casta, auténtico ( la Línea). En el Rompido lo denominan de trasmallo por el arte de pesca. 
Dentex dentexDentónsabia, sama, bocinegro, pachán, urta, bordón.Dentól, dentó, dentón, sabia, sama, dorada real, sargo real, breca, parguillo canariodentudo, faxoa, sama, ronzón, dentón.
Los nombres sabia ( de la costa onubense y gaditana), dentón ( por su característica dentadura)y sama ( del céltico samos -verano- refiriéndose a la época en la que se acercan a la costa) son los nombres más utilizados. Parguillo canario, dorada real se refieren a la coloración más amarillenta de algunos ejemplares.
Epinephelus marginatusMeroMero, romerito, romerete, mero amarillo, mero de roca, mero del mediterráneo, mero galloMero, mero auténtico 
En algunas zonas, al mero de menor tamaño se le llama romerito ( El rompido) y romerete (Punta Umbría) que también son utilizados para nombrar a los ejemplares pequeños de Polyprion Americanus ( Cherna). Según su hábitat en algunas zonas se le denomina mero de roca (El puerto), mero del Mediterráneo (Cádiz) o mero amarillo ( Cádiz, Tarifa).
Mugil cephalusLisacabezudo, negrón, capitán, cabezón, negrona, saltón, zorro, zorrito, serranillo, lebrancho, macuquinoLlissa llobarrera, llíssera, llissal, , lisote, morro, mújol, lisa chata, lisa fangosa, lisa merdera, lisa negra, mújol cabezónmuxo, muil, mule, mugle
En todas las zonas conocida como Lisa. Se la llama mújos ( puertos almerienses y granadinos).  Por sus características físicas se la conoce como capitán ( Huelva, Mazagón, Sanlúcar, Chipiona..)Por la forma redondeada de la cabeza: morro (La Línea, Fuengirola..). En Gallineras, a los ejemplares de tamaño medio se les llama macuquinos ( recuerda la forma de la cabeza a unas antiguas monedas de oro llamadas macuquinas). El color de sus aletas pelvianas, le da el nombre de lisa amarilla en El Terrón y Punta Umbria). El ser un pez muy astuto le ha generado el nombre de zorro o zorrito. Su alimentación en zonas de salidas de aguas residuales, le ha valido el nombre de Albur mojonero (Isa Cristina), lisa merdera ( Almuñecar).
     
     
     
Seriola dumeriliServiolaLirio, pez limón, peje limón, lirio, burel canario, medregal, lechaCèrvia, Cerviola, Verderol, Sírvia, pez limón, lirio, lecha, palometa, verderón, lechilla 
La más utilizada es pez limón o peje limón debido a su banda amarilla. En ejemplares jóvenes de hasta 60 cm se les denomina lecha (de Caleta de Vélez a Garrucha). El termino verderón es por los ejemplares jóvenes de intenso color verde. El termino Serviola puede referirse a la dureza de su cuerpo comparándolo con el palo que sale diagonalmente hacia arriba en la proa de los barcos y que enlaza con la utilización de Cerviola ( cierva en catalán).
Pomatomus saltatrixAnjovaAnchova, chova, anchoa, sardana, pez limón.Tallahams, lliri, golfàs, anjora, saboga, titolero, llobarra, chova, cocoa, pez limón, sarda, sardana, tallán,  
El termino más empleado es Chova. En La línea se la llama coca por su potente nuca con cresa ósea. En ciertas zonas de Málaga, pueden denominarla pez limón ( según estudios, puede ser una confusión con el Seriola dumerili (1789) y se ha mantenido). El nombre tallán utilizado en puertos almerienses es una variación castellanizada del nombre en catalán TallaHams( corta anzuelos), debido a su potente dentadura.
Thunnus alalungaAtún, bonito del norteOrejon, bonito, bonito agujón, atun blanco, atunarro, atún fino, cimarrón, atuarro, atún del norte, albacora, Bacoreta, albacora, bacoreta ullada, tonyina blanca, bonítol del Nord, Janco, atún, atunarro, bonito blanco, cimarrón, atún blanco, albacora, bonito do norte, bonitu.
El nombre más utilizado es el de Atún pero se aclara que es otra especie añadiendo atún del norte, bonito auténtico (Málaga), bonito ( isla cristina, tarifa, Algeciras o Almería). Sus largas aletas pectorales son la diferenciación también en su denominación en diferentes zonas: atún de aleta larga ( Mazagón, El Puerto), atunarro de aleta larga ( Chipiona), bonito de aleta (Malaga), Bujón (Isla Cristina)… Su carne blanca facilita el nombre de Bonito Blanco (Tarifa, Fuengirola, Carboneras) o atún fino (Huelva), por la buena calidad de su carne. Sus grandes ojos, janco (Barbate, Algeciras, La Línea, Estepona, Málaga, Caleta de Vélez, Motril, Roquetas, Garrucha), cimarrón (Huelva, Almería) se aplica a los ejemplares muy grandes.
Sarda sardaBonitolistado, bonito del sur, bonito fino, serrucho, sarda, Bonítol, listado, perro, serrucho, bonito del Mediterráneo, listado, pez sierra.Bonito del Atlántico, bonito do Atlántico, sierra, alistao, listado, melva, bonito.
Se le denomina listado  (Ayamonte, Huelva, Mazagón, Sanlúcar, Rota, Cádiz, Gallineras, Málaga, Almería), por las líneas oscuras diagonales que le cruzan el dorso. En Cádiz, Gallineras, Sancti Petri, Conil, Barbate, Caleta de Vélez y Garrucha se denomina serrucho por la similitud de su dentadura con el utensilio. En Málaga lo denominan perro por la peligrosidad de sus dientes o en Carboneras Pez Sierra. 
Thunnus ThynnusAtún rojoAtunarro, cachorreta, Tonyina, tonyina rosa, tunyina vermella, atún rojo, cimarrón, atunarro.Atún colorado, atún vermello, zurdo, albacora, cimarrón.
El término más utilizado es atún y atún rojo para diferenciación. En El Puerto,  atún azul, para indicar que se trata del atún «de almadraba», o «atún auténtico». Recibe varios nombres según el tamaño de los ejemplares: atunillo y chachorreta ( de 2 a 20 kg), atuarro ( 20 a 40 Kg). En Algeciras se le denomina cimarrón al atún muy grande (200/300 Kg) 
Trachurus trachurusJurelJurel blanco, chicharro, jurel negro, garapao, burel, blanquillo, jurela, jurel de fondo.Sorell, sorell blau, jurel blanco, chicharro, jurel de pesquera, jurel de piedra, jurel de baca, jurel de la costa. 
también se denomina jurel blanco por su coloración clara. Se le denomina Chicharro en uno o dos puertos. garapau en Isla Cristina, una alteración del portugués carapau, nombre genérico de los jureles en Portugal. En El Puerto de Santa María, Cádiz, Puerto Real y Gallineras utilizan la denominación jurel de la caparrocha debido a la zona donde son capturados.  En Málaga y Almería le llamaron jurel de baca, refiriéndose al sistema de pesca con barcos de arrastre denominados bacas.
Scorpaena scrofaGallinetaRascacio, cabracho, gallineta rojaEscòrpora, cap-roig, rascassa, gallineta, polla, escorpora barbuda, rascla, rasclot, gallineta, rascacio, gallineta de tierra, cabracho, gallineta roja,  
El nombre de Gallineta deriva del latín gallus y se debió dar debido al parecido de su aleta dorsal a la cresta de una gallina. gallineta de piedra (Tarifa, Caleta de Vélez, Motril), porque vive en fondos rocosos; gallineta de tierra o gallineta terreña (Estepona), porque se pesca cerca de la costa. En Chipiona, Rota, El Puerto, Puerto Real, Conil, Fuengirola se denomina Rascacio ( por derivación del occitano rascaos aludiendo a las fuertes espinas. En Caleta de Vélez, rascacio de piedra, por su hábitat rocoso.  Según su tamaño será gallineta en Sanlúcar o Pollo en puerto real, si es un ejemplar pequeño. 
Diplodus annularisMojarrasargo, mojarra de río, raspallón, moarrita, mojarra de cordel, alfajoa, alfajoa de piedra, mojarra del lunar, alfajoa blanca, mojarra rubia, tiñosa, pagel,.Esparrall, esparralló, pinta, esparrai, orá, esparrayon, sargo, mojarra, pagel, sargo gitano, chapeta, esparrallón,  
El nombre más empleado es del de mojarra, por el cuerpo comprimido del pez y que se derivaría del árabe muhárrab ( afilado). En puertos de la provincia de Cádiz se denomina alfajoa, fajoa, alfajó y mojarra ( derivado del andalusí fassúna – fajita – por el anillo de color negro del pedunculo caudal. En Caleta de Vélez, motril se le denomina esparrallo y esparrallón ( almuñecar, Roquetas, Almería). En algunos puertos ( Ayamonte, Isla Cristina, Mazagón, Conil) se le denomina sargo NO confundiéndolo con el Diplodus sargus sargus. En muchas ocasiones su utiliza la voz genérica sargo. En puertos Almerienses, chapeta. Su color refiere algunos nombres como mojarra rubia, mojarra amarill, alfaoa blanca o por la zona donde habita: mojarra marina, de río, de piedra.
     
     
Mullus barbatusSalmonete de fangosalmonete,biguelo, salmonete de arrastre, salmonete de piedra, salmonete de la mala casta, carrigüelo, salmonete de arenaMoll de fang, moll cranquer, moll fanguer, moll blanc, roger de fang, raballona, rogeret, mòll, bigüelo, salmmonete de fango, salmonete de limpio, chato, salmonete de fondo, salmonete fanguero 
El nombre general es salmonete pero el más extendido es salmonete de fango para indicar su hábitat o fanguero ( Motril, Castell de Ferro, Adra, Roquetas), Salmonete de limpio (Fuengirola, Motril, Roquetas). La distinción con el Mullus surmuletus y recalcar su peor calidad se le denomina salmonete de la mala casta-Ayamonte-, salmonete chato o chato en Puerto de santa maría, Málaga. Por la modalidad de pesca en Huelva, Cádiz o Conil lo denominan salmonete de arrastre o salmonete de pareja ( El Rompido) arrastre con dos barcos. Al perder escamas con facilidad y su coloración se vuelve más clara da lugar a salmonete blanco en Caleta de Vélez o Adra frente al salmonete colorado ( mullus surmuletus)
Coryphaena hippurusDoradoLirio, peje limon, llampúa, pez limón, pez dorado, canario.Llampuga,llampua,  daurat, barber, melet, bissal, cornuda, lirio, dorado. 
Su nombre inicial puede deberse a un helenismo latino «lampas» ( antorchas ) en referencia a su color amarillo brillante. En puertos gaditanos se encuentra pez limón, dorado o canario. En Ayamonte se menciona como austriaco ( Medina conde 1789).
Sparisoma cretenseBodiónGorrión, vieja, loroVieja, bodión, loro, lorito. 
Por su aspecto similar a especies de la familia lábridos es denominado bodión ( Málaga, Huelva, Cádiz), bordión en Sanlúcar, budión en Tarifa y buyón en Estepona y Marbella. Gorrión en Ayamonte, el Rompido, Punta Umbría. Vieja es por el acortamiento del nombre comercial vieja colorada por los vistosos colores de las hembras. También ello, deriva en la denominación loro ( Barbate, Estepona, Marbella, Málaga, Adra).
Sphyraena sphyraenaEspetónbarracuda, agujón, saltón, pez palo, aguja, agujón del pico, agujón de piedra, barracudo, peto, trompetónEspet, barracuda, espetón, espeto, pez espetón, Espetón, barracuda
Se denomina por dos principales: espetón que deriva de espeto ( procede de spitus ‘asador’ y este del escandinavo antiguo spjôt ‘venablo’ y del suizo spait ‘aguja, punta’ (Corominas y Pascual, 1980) y barracuda por su gran similitud con la Sphyraena barracuda (Edwards, 1771). En el Terrón, El Rompido, Huelva, Sanlúcar, Chipiona… se denomina agujón o Aguja en Isla Cristina, Cádiz, Sanlúcar. Por su aspecto en Ayamonte peje palo o pez palo en El Rompido.  
Zeus faberPez de San Pedro  sanpedro, gallopedro, galludo, gallo, pez gallo, gallo de buena casta, gallo del lunar, gallo pintado, Gall de Sant Pere, gall, gall marí, gallo, sanpedro, pez de sanpedro, sanmartin, gallopedro.peixe galo, samartiño, sanmartiño, sanmartín.
Todos conocemos la leyenda…..estas manchas se deben a la huella de los dedos índice y pulgar del apóstol san Pedro, quien, por orden de Dios, cogió el pez para sacarle de la boca una pieza de oro con la que pagar el tributo del templo, pero en el evangelio no se menciona ningún pez específicamente.  Es por ello que el nombre GALLO DE SAN PEDRO es como más comúnmente se le conoce: Pez de san Pedro (Punta Umbría, Chipiona, Rota, Conil, Barbate, Tarifa, La Línea, Motril), pez san Pedro (El Terrón, Sanlúcar, El Puerto, Adra), peje San Pedro (Isla Cristina),sanpedro (la más extendida, que encontramos prácticamente en todos los puertos desde Ayamonte hasta Almuñécar, y luego en Roquetas), gallopedro (Tarifa, Motril, Castell de Ferro, Adra, Roquetas, Almería, Carboneras, Garrucha), pedrogallo (Cabo de Gata), pez Pedro (Almería). Se le denomina también Gallo por su amplia y erguida aleta dorsal que recuerdan a una cresta de gallo. Esto también ayuda a denominarlo barbero ( Barbate). pez gallo (El Terrón, Huelva, Sanlúcar, Sancti Petri, Conil, Tarifa, Fuengirola), peje gallo (Ayamonte, Isla Cristina, El Terrón, El Rompido, Mazagón, Sancti Petri
Xiphias gladiusPez espadaaguja, agua palá, pez emperador, pez de espadaPeix espasa,, emperador, esparró, Peixe espada, espadarte, pez espada. 
Su nombre se debe en la forma del paladar y del maxilar superior, asi que los dos nombres más utilizados son pez espada y guja palá ( aguja paladar), pez de espada (Mazagón, Chipiona, El Puerto, Fuengirola) y peje espada (Roquetas), y otros solo espada (El Terrón, Rota).

FUENTES CONSULTADAS

  • caib.es – gobernacio illes balears
  • ictio·term
  • Icman
  • CSIC Ministerio de Economia y competitividad.
  • ictiocat.
  • Term cat centre de terminologia.
  • NADAL i FORTIÀ, Joan. Els nostres peixos. Girona: Diputació de Girona, DL 1981.
  • ALCOVER, A.M.; MOLL, F. de B. Diccionari català-valencià-balear.
  • Centro de supercomputación de Galicia, Especies de interés pesquero en Galicia, Asturias y Cantabria Eva M. Velasco Marco A. Amez Antonio Punzón.
  • INSTITUTO ESPAÑOL DE OCEANOGRAFÍA MINISTERIO DE ECONOMÍA Y COMPETITIVIDAD